|
|||
Recording engineer: Joxan Goikoetxea Mixing
and Digital Mastering:
This
verse by Amets Arzallus serves as an introduction to the next song, 'Fusilatu
zituztenei', whose words he also composed. For
a little while after I'm buried |
|||
|
Amets'
verse runs:
Milla zortzireun
irurogei ta Joxe Migelek atera
zuen Orduko ango bertsolariak Irurogei ta amar
bat urte Gazte-gazterik
asi nintzen ta
Por
algún tiempo no me olvidarán
|
As we were preparing for some projects relating to the Donostia-San Sebastian 2016 Cultural Capital, we realised that the eighty years of Txirrita's famous verse were up that very year. It served to deepen, if this were possible, our admiration for and devotion to him and it set in motion the re-staging of Xabier Lete's play about him, Gabon Txirrita.
Txirrita (aka. Joxe Miguel Lujanbio) died on 3 June, 1936, a few days before the military revolt that sparked the Civil War. The Nationalists, not knowing of his death, went to his farmhouse to kill him.
On
5 November, 2016, Hernani Town Hall organised a tribute to those murdered
by Franco's troops under the name 'Recovering our memory..."towards
Spring"'. The air of sadness of the family members, relatives and townspeople present at the cemetery was accentuated by the cold and incessant rain which never let up, not even while the wreath was being laid at the monument placed in fornt of the execution wall.
Argi
horma (Muro de la luz)
One
final note on the melody used here: it's an adaptation of the one we
know to have been used by Txirrita for his verses and also in his first
public performance in 1874. Indeed, in all its simplicity it transmits
feelings of profound sorrow and powerlessness.
|
Segi Aztarna... |