BIRIBILKETAK |
Midi File |
Audio |
Video
|
001 Txerri-boda |
|
|
002 Ormaizteiko
olkik |
|
|
003 Fitaren
bila |
|
|
004 Hagineko
mina |
|
|
005 Ziurtasuna |
|
|
006 Beldurra |
|
|
007 Porlockeko
gizona |
|
|
008 Iloba
alemaniarra |
|
|
009 Alzheimerrena |
|
|
010 Enperadorearen
traje berria |
|
|
011 Inondik
inora |
|
|
012 San
Sebastianen alibiddua |
|
|
013 Bidaia |
|
|
014 Oihala |
|
|
015 Kontuz
koskarekin |
|
|
016 Periltxo
gorria |
|
|
016 The
Red Peril |
|
|
017 Zigor
Uzturren |
|
|
018 Marrazoaren
hortza |
|
|
019 Txaplata |
|
|
020 Kalekantoi |
|
|
021 Azaroak
II |
|
|
FANDANGOAK |
022 Patxikontra |
|
|
023 Jauntxoa |
|
|
024 Auzolana |
|
|
025 Garazi |
|
|
026 Esteinibar |
|
|
027 Lontxoren
karretilla |
|
|
028 Azken
aukera |
|
|
029 Osiña |
|
|
030 Erortzen |
|
|
031 Poll
Vetty |
|
|
032 Antolatzen |
|
|
033 Igeldotik
bekatura |
|
|
034 Iraiarena |
|
|
035 Pandora
kutxa |
|
|
036 Zigorren
baimenarekin |
|
|
037 Metuo
ergo sum |
|
|
ARIN-ARINAK |
038 Hi,
zelta |
|
|
039 Txakur
berdea |
|
|
040 Hamabi
kilo |
|
|
041 Oilarra |
|
|
042 Txaskun |
|
|
043 El
burro de carreras |
|
|
044 Berrehun
praile |
|
|
045 Ume,
txakur ta ditxeridu |
|
|
046 Txintxua,
itxusia ta gaiztua |
|
|
047 Tximinuaren
osaba |
|
|
048 Txapa |
|
|
049 Ipurtargi |
|
|
050 Lau
izozkiak |
|
|
051 Antiguakoa |
|
|
052 Ardi
lapurrak |
|
|
053 Etxeko
gela txikiena |
|
|
054 Itzulerako
partidua |
|
|
055 Amaginarreba |
|
|
056 Margolari
daltonikoa |
|
|
057 Hirurogeigarrena |
|
|
058 Tontorra |
|
|
059 Zintzilikaridduak |
|
|
060 Sexua,
droga ta rokanrola |
|
|
061 Ramon
Iriarte irakasle |
|
|
062
Gari txirrindulari |
|
|
063 Dogma |
|
|
064 Kopiatutako
porrusalda |
|
|
065 Hernani
Rugby Elkartea |
|
|
066 Astelehenitis |
|
|
067 Irungo
arin-arina |
|
|
068 Zer? |
|
|
EZPATADANTZAK |
069 Iparhaizea |
|
|
070 Hanka
hotzak |
|
|
071 Anbar
eta beltza |
|
|
072 Bernard
xirolarru egilea |
|
|
073 Ezpata
okerra |
|
|
074 Kurri
trufak |
|
|
075 Fáilte
an Ghárda Sibhialta Roimh Fhiachra Mac Gabhann |
|
|
076 Izalgo
Irene |
|
|
077 Arriatxekin |
|
|
078 Cormac
Breatnach-en ezpatadantza |
|
|
079 Sustoa |
|
|
080 Hiru
sorginak |
|
|
081 Porlana |
|
|
082 Esperantzadantza |
|
|
083 Euzki-sonbrie |
|
|
084 Kategorischer
Imperativ |
|
|
085 Enda-rentzako
ezpatadantza |
|
|
086 Perretxikotan
nenbilenean |
|
|
087 Binakoa |
|
|
088 Dantzadu
daigun sonbraillu bagi |
|
|
089 Aita
Juaniko |
|
|
090 Azaroak
I |
|
|
BESTE
EUSKAL DANTZAK |
Jauziak |
091 Hegiberri |
|
|
092 Lakarraberri |
|
|
093 Mando
zaharrarena |
|
|
094 Ahuntxa |
|
|
095a Zazpi
jauziak I |
|
|
095b Zazpi
jauziak II |
|
|
Soka-dantza |
096a Agur
Estebe I |
|
|
096b Agur
Estebe II |
|
|
097 Uztarrozko
soka-dantza |
|
|
Bestelakoak |
098 Biasteriko
uztai-dantza |
|
|
099 Bizkaiko
dantza |
|
|
100 Marianatxo |
|
|
101 Langilea |
|
|
102a Zuberoko
gabota I |
|
|
102b
Zuberoko gabota II |
|
|
103 Minueto
IV |
|
|
104 Ezin
kabittuta |
|
|
105 Argazki
zahar hori |
|
|
106 Basurde-jana |
|
|
EUSKAL
KANTA ZAHARAK |
107 Gizonak
eztau bear |
|
|
108 Birjinearen
gaba |
|
|
109 Ai
nere biotzeko |
|
|
110 Aita
saldü naizü |
|
|
111 Goyen
tenploan dago |
|
|
112 Ai
au gabaren preziosoa |
|
|
113 Eskalearena |
|
|
114 Agota |
|
|
115 Erregine
'ta saratsa |
|
|
116 Abenduan
ogeian |
|
|
BERTSO
DOINUAK |
Lauko
txikia |
117 Gosidda |
|
|
118 Itxoin |
|
|
119 Zartxixa |
|
|
Seiko
txikia |
120 Labana |
|
|
Zortziko
txikia |
121 Garbigailua |
|
|
122 Osaba
Samuel |
|
|
123 Kalbindarra |
|
|
124 Garzia-ren
Gubbio |
|
|
125 Raudidaudau |
|
|
126 Egingo
nuke |
|
|
127 Leiho
zikinak |
|
|
128 Amorosa |
|
|
129 Donibaneko
auzolana |
|
|
Lauko
haundia |
130 Ebakia |
|
|
131 Landare |
|
|
Zortziko
haundia |
132 Patxiren
emaztea |
|
|
133 Ixil-andrea |
|
|
134 Erantzuna |
|
|
135 Nausia |
|
|
136 Schopenhaueren
zizpa |
|
|
137 Emakume
hori berriro |
|
|
Hamarreko
haundia |
138 Ainhoa
aurrean |
|
|
139 Xantiddomendi |
|
|
140 Xagiu
Barbelde |
|
|
141 Abit
onus |
|
|
142 Txingorrie |
|
|
143 Eguerdian
tristura |
|
|
144 Donutaren
erdia |
|
|
Lauko
klasikoa |
145 Koprolita |
|
|
146 Idi-proba |
|
|
Seiko
klasikoa |
147 Lofoten |
|
|
Zortziko
klasikoa |
148 Txanpona |
|
|
149 Ezinezkoa |
|
|
Neurri
berdina |
150 Oixe
dek (7x8) |
|
|
151 Fatimetu
(8x8) |
|
|
152 Andre
emaile (8x8) |
|
|
153 Zentrauta
(8x8) |
|
|
154 Neguko
tximista (8x8) |
|
|
155 Esaiozu
(10-10-10-6) |
|
|
156 Betetzen
(10-10-10-6) |
|
|
BESTE
EUSKAL DOINUAK |
157 Arhane
(Lo-kanta) |
|
|
158 Gudari
herrenen martxa (Zortziko) |
|
|
159 Kerzouac's
Gavotte (Gabota bretoi erara) |
|
|
160 Kastell-Paol
(Gabota bretoi erara) |
|
|
161 Gabota
herrikoia I (Gabota bretoi erara) |
|
|
162 Gabota
herrikoia II (Gabota bretoi erara) |
|
|
163 Pottitto
(Gabota klasiko erara) |
|
|
AN
DRO-ak |
164 Ur
yezh hepken n'eo ket a-walc'h |
|
|
165 Roscoad |
|
|
166 Borobila |
|
|
167 Eraztuna |
|
|
168 Bretoia
I |
|
|
169 Bretoia
II |
|
|
170 Marc
d'Ailleurs |
|
|
171 St
Patrick's An Dro |
|
|
172 Kerfank
1870 |
|
|
173 'Theme
vannitaise' |
|
|
SCHOTTISCHES
- TXOTISAK |
174 The
Conversion of Davy Levine |
|
|
175 Patrice's |
|
|
176 Robert
and Graham Are Man and Wife |
|
|
177 The
Death of the Clutch |
|
|
178 Close
to the Bone |
|
|
179 The
Craythur |
|
|
180 Sliotar
sa Ghob |
|
|
181 Eoin
at Thirteen |
|
|
182 The
Black Mick |
|
|
183 The
Kango & Yobby Joe |
|
|
184 Txikierdi |
|
|
MINUETAK |
185 Jostuna |
|
|
186 Udaberriko
ainara |
|
|
187 Ziertopelo |
|
|
BALSAK |
188 Marcel's
Desolation |
|
|
188b Marcel's
Desolation (jatorrizko bertsioa) |
|
|
189 The
Seventeenth of July |
|
|
189b The
Seventeenth of July (jatorrizko bertsioa) |
|
|
190 Ms
Gaw of Helen's Bay |
|
|
191 Fergal's
Brownie |
|
|
192 Minne
frÕ Stalom |
|
|
193 Tom
and Sheila's Waltz |
|
|
MAZURKAK |
194 Adarra |
|
|
195 Moztu
ta erantsi |
|
|
196 Fiona |
|
|
197 Josteko
makina |
|
|
198 Arratsalde
lasaia |
|
|
198b Arratsalde
lasaia (jatorrizko bertsioa) |
|
|
199 The
Thatch |
|
|
200 Kopeta
iluna |
|
|
201 The
Pure Dick |
|
|
202 Millie's
Little Difficulty |
|
|
203 Port
Uí Chionnaigh |
|
|
204 Kaxkamotx |
|
|
205 Salbaziddua |
|
|
206 Eta
gero zer |
|
|
207 Sus
frå Sjoli'n |
|
|
POLSKAK |
208 Ander
the Gander |
|
|
209 Martha
& Stefan's |
|
|
210 The
Cavanman's Daughter |
|
|
211 Zubr |
|
|
212 Hugh
the Postmaster |
|
|
213 Son
of Ugly's Polska |
|
|
214 The
Hedin-Curtins |
|
|
215 The
Irish Elk |
|
|
DANTZA
LATINOAK |
Habanerak |
216 Xirimiria |
|
|
217 Lanbroa |
|
|
Tangoak |
218 Maureen
Herlihy's Tango |
|
|
Boleroak |
219 Bolero
Badatozte |
|
|
MARTXAK
|
220 Hecla |
|
|
221 Kromorno
martxa |
|
|
222 Errekruta |
|
|
223 The
High Cross of Moone |
|
|
224 Izerdia |
|
|
225 Ganboarrak |
|
|
POLKAK |
226 Oporrak
atzerrian |
|
|
227 Polka
errexa |
|
|
228 Urrutiagoko
polka |
|
|
229 Mary
Delaney's |
|
|
230 Biddy
From Doora |
|
|
231 Two
Hands Higher Than a Duck |
|
|
232 Cé
do laibhis in do bhoicisin |
|
|
233 Gus
& Máiréad's |
|
|
234 Balubatarrak |
|
|
235 Eavan's |
|
|
236 Oh
The Britches Full of Stitches |
|
|
237 Ryan's
Polka |
|
|
238 Óró,
the Rattlin' Bog |
|
|
JIGAK |
Double-jig |
239 Double-jig
The Cutback |
|
|
239b The
Flat of My Back (jatorrizko bertsioa) |
|
|
240 Barkatu,
Pepe |
|
|
241 The
Pub With No Alcohol-Free Beer |
|
|
242 Decaff
Tay |
|
|
243 The
Ship in Full Sail |
|
|
Slip-jig |
244 The
Candle at Both Ends |
|
|
244b The
Midnight Oil (jatorrizko bertsioa) |
|
|
245 Pottoa |
|
|
245b The
Pony (jatorrizko bertsioa) |
|
|
246 Hernaniko
axeria atzetik |
|
|
247 Off
My Rocker |
|
|
247b Gabriel's
Chair (jatorrizko bertsioa) |
|
|
248 Silvermore |
|
|
249a Elisabeth
Kelly's I |
|
|
249b Elisabeth
Kelly's II |
|
|
250 The
Letter to Angela McNamara (Slide) |
|
|
REEL-ak |
251 Up
the Pole |
|
|
252 Mary
Curtin |
|
|
253 Astray
With a Bagpipe |
|
|
254 The
Brown Bear Cub |
|
|
255 The
Schwa |
|
|
256 The
Teetotalitarian |
|
|
257 The
West Clare Railway |
|
|
258 The
Humours of Tulla |
|
|
259 The
Roscommon Reel |
|
|
260 Rip
the Calico |
|
|
261 The
Ashplant |
|
|
262 The
Sword in Hand |
|
|
263 The
Light of My Life (Slow reel) |
|
|
263b The
Light of My Life (jatorrizko bertsoa) |
|
|
264 In
the Blue |
|
|
HORNPIPE
eta BESTEAK |
265 Pat
on a Bike |
|
|
266 Dinner
in Dacca |
|
|
267 The
Unconfessable |
|
|
268 The
Old red Ape Up in a Tree |
|
|
269 The
Shilly-Shally |
|
|
270 Small
Parcels |
|
|
271 Black
Pepper |
|
|
271b The
Spice of Life (jatorrizko bertsioa) |
|
|
272 The
Burren Red (Barndance) |
|
|
273 Six
in the Morning (Long-Dance) |
|
|
AIREAK |
274 An
Díomá |
|
|
275 Intxausti |
|
|
276 Itxaronaldia |
|
|
277 Balen |
|
|
278 Mendekua |
|
|
278b Mendekua
(jatorrizko bertsioa) |
|
|
7x8
NEURRIKO DOINUAK |
279 Hamar
zaldizko ilun |
|
|
280 Lapurra |
|
|
281 Zazpikoa
azaroan |
|
|
282 Umeak
jolasten |
|
|
283 Erua |
|
|
ASIMETRI
NEURRIKO DOINUAK |
284 Bonbolostina |
|
|
285 Lehen
pausoak |
|
|
286 Birgitta-ri |
|
|
287 Ilemozketa |
|
|
288 Saldukeria |
|
|
289 Iturgina |
|
|
290 Su
guztiak piztu |
|
|
291 Sagarra |
|
|
292 Ergobian
galduta |
|
|
293 Azukreripe |
|
|
294 Selebreak |
|
|
OTOITZAK |
295 Aita
Gurea |
|
|
296 Etxea
Jaunak eraikitzen ez badu (Salmo 127) |
|
|
297 Iturri
eder, iturri zuri |
|
|
298 Zidar
labraduz egiñik dago |
|
|
299 Regis
regum rectissimi |
|
|
KANTA
NARRATIBOAK |
300 Mondragoeko
erretzaren kantak |
|
|
301 Hauzeko
anderia |
|
|
302 Kanzuriano |
|
|
303 Potaren
galdatzea |
|
|
304 Etxe
haundi eder galant onetan |
|
|
305 Zalduko
jauna |
|
|
306 Uretako
semea |
|
|
307 Ama
baten kontseiluak |
|
|
308 Maria
Magdeleina |
|
|
309 Lurbinttoko
ohoinak |
|
|
310 Barbersa |
|
|
311 Kantore
berri batzu lastimagarriak |
|
|
312 Hegaburu-Eskiula |
|
|
313 Alabaren
heriotza |
|
|
314 Mulieneko
primuia |
|
|
315 Alejotxo |
|
|
316 Aldudeko
kantiak |
|
|
317 Goizean
Parisen |
|
|
318 Adios
orain, dama gaztia |
|
|
319 Gorphutza
eder eta |
|
|
320 Pedro
Bentura 'ta Ana Manuela |
|
|
321 Etxeko
alaba (Aita nuen saltzaile) |
|
|
322 La
Belle Dame Sans Merci |
|
|
323 Butcher,
Butcher |
|
|
324 Bertso
berriak amaika urteko mutilla ildako lapurrari jarriak |
|
|
325 Beizamako
krimena |
|
|
BESTE
KANTAK |
326 Abesti
Mendi altuan erurra daidi |
|
|
327 Andere
esposa, beha zure ama nigarrez |
|
|
328 Zugarramurdiko
eske-koplak (1827) |
|
|
329 Do
bádussa Úair |
|
|
330 Teresa
la marquesa |
|
|
331 She
Hadn't the Knack 1 |
|
|
331b She
Hadn't the Knack 2 |
|
|
332 Ode
to a Radio DJ |
|
|
333 Roses
Are Red |
|
|